Отчеты о педагогических курсах и курсах садоводства и огородничества, учрежденных ... Новгородским губернским земством для учителей и учительниц народных школ. ... в 1894 году... - page 59

— 29 —
одновременно со способомъ сложенія многозпачныхъ чиселъ Въ виду того, что способъ сложенія много-
значных'!, чиселъ самымъ тѣснымъ образомъ связанъ со способомъ выраженін ихъ, всѣ слушатели рѣшили
этотъ вонросъ утвердительно.
I l l урокъ учителя А. Нефедова.
Матеріалъ урока; въ старшемъ отдѣленіи—самостоятельная работа бууква
ѣ
въ окончаніи глаголовъ;
въ среднемъ отдѣленіи- объяснительное чтеніе басни „Чижъ и Голубь".
По поводу своего урока практикантъ замѣтилъ слѣдующее: въ старшемъ отдѣленіи работа, по моему
мнѣнію, была задана какъ слѣдуетъ, и при повѣркѣ оказалось, что я достигъ желаемой цѣли, только
[аботы оказалось мало, а вторую работу задалъ неопредѣленно, не точно выяснилъ отглагательныя существи-
тельный, самъ прочиталъ въ среднемъ отдѣлепіи басню плохо: нѣсколько смутился, при чтеніи плохо
выработанъ нлачъ читаемой статьи, слова объяснились не въ связи съ чтеніемъ; часто употреблялъ не-
верный выраженія, задавалъ неточные вопросы.
У ч и т е л ь Ч у х и н ъ . При постановкѣ вопросовъ г. Нефедовъ былъ очень не рѣшителенъ: нредла-
гал.ъ нѣсколько воиросовъ вдругъ и вообще часто перемѣнялъ вопросы, что сбиваетъ учениковъ и утом-
ляетъ вниманіе; сталъ объяснять признакъ раньше предмета—злодѣйка раньше слова западня.
У ч и т е л ь Г о л у б е в ъ. Объясняя отлагательныя существительныя, практикантъ повторялъ отвѣты
учениковъ. Задавая работу - отвѣчать н і вопросы, написанные на доскѣ, практикантъ сказалъ ученикамъ:
„у меня придуманы слова, а вы производите отлагательное имя существительное.". Ученики изъ этого ни-
чего не поняли. Отлагательныя существителъныя—отъ глядѣть, грѣть—неудачны—какъ глядѣніе, грѣніе,
нужно бы подобрать слова болѣе подходящія Въ среднемъ отдѣленіи не объяснилъ, почему западня на-
зывается злодѣйкой, хотя была попытка п задам, былъ вонросъ; не дождавшись отвѣта, началъ объяснять
устройство западни, хотя тоже не объяснилъ ея устройство. Порядокъ объяснительнаго чтенія былъ не
иослѣдователенъ, не было связи между частями. Объясненіе силка тоже было неудачно. Значеніе словъ —
„бѣдняжка въ ней и рвался и метался", не разъяснено. Басня не была разсказана учениками цѣликомъ.
Дисциплина была плохая. Учитель велъ себя вяло, что передавалось на учениковъ, такъ что ученики
въ нача іѣ урока читали громко, бойко, иотомъ в 'е тише и тише, безъ выраженія. Старшее отдѣленіе
сидѣло безъ дѣ.'а около двадцати минутъ.
У ч и те л ь К о н е т а н т и нов ъ. Практикантъ повторялъ почти каждый отвѣтъ учениковъ. такое
повтореніеотвѣтовъ налагало на урокъ нѣсколько однообразный (монотонный) характеръ и незамѣтнымъ для прак-
тиканта образомъ отнимало значительрую часть времени. Монотонность чтепія учениковъ въ средней гуппѣ слѣ-
д<'вало бы учителю исправить, практикантомъ же этого не сдѣлано. Мнѣ думается, что вопросы такого
рода, какъ: „не можетъ ли кто прочитать вотъ эту статейку — „Чижъ и Голубъ", которую мы прочи-
тали, разсказать своими словами
1
}" нежелательны, такъ какъ они затемЪяютъ суть дѣла. Выраженіе—
„Анъ смотришь" нуліно было бы оттѣнить —уяснить.
У ч и т е л ь И в а н овъ. Объясненіе непонятпыхъ словъ велось безъ всякой связи съ содержа-
ніетъ басни.
У ч и т е л ь Соколовъ. По поводу урока, даннаго учителемъ Нефедовымъ, я сказалъ бы многое, но
нахожу это излишнимъ въ виду того, чтобы не повторять уже высказаннаго ранѣе меня, а скажу лишь
одно, что этотъ урокъ проязвелъ на меня крайне тяжелое внечатлѣніе и заставилъ серьезно взглянуть
на дѣло объяснительнаго чтенія, а тѣмъ болѣе на учительское самообразованіе.
У ч и т е л ь М а в р и н ъ . При чтеніи „впередъ чужой бѣдѣ не смѣйся, голубокъ", практикантъ не-
правильно поставилъ логическее удареніе на словѣ „впередъ".
1...,49,50,51,52,53,54,55,56,57,58 60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,...138
Powered by FlippingBook