Выставка «Самуил Маршак. Воспитание словом», посвященная 135-летию со дня рождения С. Я. Маршака

Выставка «Самуил Маршак. Воспитание словом», посвященная 135-летию со дня рождения С. Я. Маршака

В читальном зале Новгородской областной универсальной научной библиотеки работает выставка «Самуил Маршак. Воспитание словом», посвященная 135-летию со дня рождения С. Я. Маршака.

Самуил Яковлевич Маршак (03.11.1887–04.07.1964) – знаменитый поэт, переводчик, драматург, литературный критик, классик детской литературы, автор популярных стихов, сказок и пьес для детей. Сочинять стихи он начал с четырёх лет, к 11 годам Маршак написал уже несколько поэм. О своих маленьких читателях поэт говорил с большой любовью:

Читатель мой особенного рода.

Умеет он под стол ходить пешком.

Но радостно мне знать, что я знаком

С читателем двухтысячного года.

Знакомясь с книжной выставкой, каждый сможет окунуться в атмосферу замечательных сказок и стихотворений, созданных любимым автором. Читатели найдут здесь книги, любимые многими поколениями детей: «Сказка о глупом мышонке», «Сказка об умном мышонке», «Курочка ряба и десять утят» и др. Также на выставке представлены такие широко известные пьесы для детей, как «Кошкин дом», «Двенадцать месяцев», «Умные вещи».

N03112022 2 1T N03112022 2 2T N03112022 2 3T
N03112022 1 4T N03112022 2 5T N03112022 2 6T
N03112022 2 7T N03112022 2 8T N03112022 2 9T

Книжная выставка раскрывает творчество С. Я. Маршака как талантливого переводчика. Свои первые переводы он опубликовал, когда ему было всего 17 лет, это были стихотворения еврейского поэта Хаима Нахмана Бялика, оригиналы которых написаны на идише и иврите. В сентябре 1912 года молодой поэт уехал учиться в Великобританию, много путешествовал по стране, слушая фольклор, и именно тогда всерьез увлекся переводами. Маршак адаптировал для русскоязычных читателей ряд английских и шотландских баллад, впоследствии сделавших его знаменитым. Более всего он известен как переводчик с английского языка, открывший для советских читателей многие произведения Шекспира, Вордсворта, Китса, Киплинга.

На выставке представлены поэтические переводы С. Я. Маршака из английской поэзии XIV - XX вв., например, переводы стихотворений Уильяма Шекспира, Роберта Бёрнса, Редьярда Киплинга и др. Также вы сможете познакомиться с книгами по теории перевода (в частности, художественного), литературоведению и с произведениями авторов, которых переводил Самуил Яковлевич Маршак.

Выставка работает до 13 ноября.

Справки по телефону: 8(8162)77-36-59 — читальный зал.